"Yzma, put your hands in the air!" Hindi: "इज़्मा, हाथ ऊपर करो! वरना... मैं कुछ भी कर सकता हूँ।" (Adds a spontaneous threat that fits Indian action comedy.)
The dialogue was tweaked to include Indian cultural nuances, making the slapstick comedy feel even more relatable to local audiences. Iconic Voices:
Released in 2000, (dubbed in Hindi as Samrat Ka Naya Naali or simply recognized by its English title) remains one of Disney's most unique animated comedies. Unlike the grand musical fairy tales of the 1990s, this film is a fast-paced, slapstick "buddy comedy" that has earned a massive cult following for its sharp wit and fourth-wall-breaking humor. The Story: A Lesson in Humility
हालाँकि, यज़मा का अनाड़ी गुर्गा गलती से वह जादुई पेय कुज़को के बजाय खुद पी लेता है और फिर कुज़को को बोतल में बंद पोशन गलती से गिरा देता है। असर यह होता है कि कुज़को एक लामा में तब्दील हो जाता है। अब कुज़को, लामा के रूप में, क्रोन्क के साथ अपने महल से बाहर निकलता है और जंगल में गिर जाता है।
"द एम्परर’स न्यू ग्रूव" सिखाती है कि कुज़को का एक अहंकारी सम्राट से एक अच्छे इंसान (और लामा) बनने का सफर देखने लायक है।
Dubbing a comedy is notoriously difficult. Jokes that work in English often fall flat in translation. However, the Hindi version of The Emperor's New Groove succeeds for several reasons:


