Much of the humor in Airplane! relies on wordplay, puns, and taking idioms literally. For example, the famous line, "Surely you can't be serious," followed by the response, "I am serious, and don't call me Shirley."
The original film includes jokes about Kareem Abdul-Jabbar, the 1970s band "The Bee Gees," and American wartime propaganda. A poor Vietsub would translate these literally, resulting in confusion. A (like those from fan groups such as SubVN , VFC , or FSOFT ) localizes these references. For example, a joke about an obscure American politician might be swapped for a comparable Vietnamese public figure or explained via a brief subtitle note. airplane 1980 vietsub
Have you watched "Airplane! 1980 Vietsub"? Share your favorite translated line in the comments below! Much of the humor in Airplane