Un personaj inventat de Disney. În original, era o parodie a muzicii swing. În română, traducerea cântecului său ( "Vreau şi eu ca omul să devin / Oo-bee-doo" ) este o performanță de adaptare lingvistică. Este probabil cel mai energizant personaj.
După Revoluție, casetele VHS cu desene Disney au început să apară în piețe și la chioșcuri. Primele dublări în limba română erau adesea făcute de studiouri mai mici sau chiar de televiziuni. Una dintre cele mai iubite versiuni este cea difuzată de în fiecare sâmbătă dimineața, în cadrul unei emisiuni de desene animate. Pentru mulți copii din anii ’90, acea variantă dublată a fost prima întâlnire cu Mowgli.
În acest ghid complet, vom explora tot ce trebuie să știi despre : de la versiunile celebre (Disney vs. altele), unde poți viziona legal, până la curiozități despre vocea lui Baloo și a lui Regele Louie.